A votre gauche, LE pouf, à votre droite, LA pouf.
A priori, rien n'est plus opposé dans l'aspect que ces deux choses. Seulement voilà, par le "miracle" du langage, ces deux choses ont le même nom... Par conséquent, quand on utilise un pluriel, il est impossible, sans le contexte qui va avec, de distinguer les deux. C'est comme ça que l'autre jour, en écoutant la radio, je me suis aperçue que pour moi, "poufs" au pluriel signifie pouf de droite (cf images ci-dessus), et qu'en général, pour une personne plus âgée, "poufs" au pluriel signifie pouf de gauche (toujours cf images ci-dessus). Je m'explique... Le speaker de la radio annonce un truc du genre "oui, je suis en direct de Marseille, y'a une super ambiance. En plus, le concert de ce soir se joue dans un hangar qui a été entièrement réaménagé : par exemple, au fond de la salle, il y a un bar avec plein de poufs." Quoi, me dis-je! Il est vraiment pas géné, le bonhomme de dire ça à la radio!
J'ai compris seulement un peu après qu'il y avait erreur d'interprétation de ma part. Parce que dans ce cas précis, les deux significations pouvaient convenir. Dans les bars, il y pratiquement toujours deux types de poufs... (oui, c'est la voix de la sagesse qui parle, là).
En fait, si on a la phrase "j'ai vu une bande de poufs hier soir", il n'y pas d'amalgame possible (lol, pour ceux qui voient où c'est drôle). C'est vrai, les poufs de gauche (toujours cf images ci-dessus...) ne se promènent pas en bande.... quoique...